03 março 2009

Madagascar


Se, por um lado, no Brasil, há uma assimilação menos envergonhada das expressões americanas, também há uma forte vontade de traduzir conceitos, sempre que estes têm equivalente. Acho bem.

Primeiro exemplo recolhido, que me fez rir com gosto e que o Henrique aprendeu "na hora":

quem conhece o filme Madagascar (i.e., quem tem filhos pequenos ou quem gosta de filmes ditos para crianças), lembra-se da música cantada e dançada pelos lémures na selva de Madagascar "I like to move it, move it...". Pois bem, no Brasil, canta-se (e imaginem a música): "Eu me remexo, muito! Remexo, muito...". Vejam aqui ao vivo (obrigada, Ana): http://www.youtube.com/watch?v=LY1cqdRS4Ys

Sem comentários:

Enviar um comentário